Toportyanféreg angolul, Navigációs menü
Tartalom
A Direkt Fanzine legutóbbi kiadványa többek közt ezekre a kardinális kérdésekre kíván választ adni. Azt a középkori hagyományt idézi meg, amely a távoli vidékekről hírt hozó felfedezők és tudósok szubjektív értsd: a valóságot erősen kiszínező leírásai alapján próbálta rekonstruálni a soha nem látott lényeket.
A fiatal magyar grafikusok projektjeként futó Direkt Fanzine alkotógárdája részben a magyar folklór képzeletbeli teremtményeit vizualizálta a zsebszótár méretű kiadványban, ami önmagában is éppen elég izgalmas koncepció lenne, de toportyanféreg angolul az a kiváló ötletük támadt, hogy közös nevező alá vonnak minden hungarikumot. Így kaptak helyet az összeállításban olyan, magyarnak számító jószágok is, mint a Komondor, a Toportyánféreg vagy a Racka juh.
Az egyes dolgozatok toportyanféreg angolul üdítő formai változatosságot mutatnak - ahány alkotó, annyi stílus és megközelítés; volt, aki a teljes absztrakciót, más a képregény-esztétikát vagy épp a festményhatást preferálta. A sajnálatosan gyorsan átlapozható kiadványból legfeljebb az írott kommentárokat hiányolhatjuk.
A Direkt Fanzine korábbi projektjében, az Ablak-Zsiráf gyereklexikon felnőttváltozatának szánt Zsiráfablakban még voltak szövegek a képek mellett, ahogy a középkori Bestiáriumokban is együtt járt a kettő. Toportyanféreg angolul sem ártott toportyanféreg angolul bevonni néhány írót.
A Direkt Fanzine kiadványa.